domingo, 28 de septiembre de 2008

EL DOBLAJE EN MÉXICO: ¿UN "EMPAREDADO" PARA LA IMPOSICIÓN?

Uno de los recuerdos más lucidos que conservo de mi infancia fue aquél día en el que me acerqué a la mesa donde mis sacrosantos padres almorzaban para preguntar si no habían visto de casualidad mis tenis en el “armario”. Nótese aquí que no lo llamé “ropero” o “closet”, anglicismo con el que los mexicanos solemos guardar una mayor (y extraña) familiaridad. Dije “armario”, tal y como lo había oido decir tantas veces en los dibujos animados de Canal 5, emisora televisiva de series gringas dobladas al español por excelencia. Por mucho tiempo, una buena parte de mi vocabulario estuvo definido por curiosos términos en un castellano demasiado neutro. En la tele nunca decían: “Voy a prepararme un sándwich”. Lo correcto era decir: “Voy a prepararme un emparedado”. De la misma forma, el cuarto no era cuarto sino “alcoba” y el basketball solía ser sustituido por el más genérico “baloncesto”.

La anécdota me vino a la mente hace algunos años después de haber leído sobre una iniciativa de ley propuesta por Guillermo Herbert Pérez, miembro de la Comisión de Educación y Cultura de la bancada del PAN en la cámara alta del senado. En dicha propuesta se estipulaba un plan para regular la actividad de doblaje en el cine y la televisión, así como contrarrestar la feroz competencia de empresas colombianas, chilenas, argentinas y venezolanas. De acuerdo con Herbert Pérez, la idea era “hacer valer y respetar el trabajo de los actores de doblaje mexicanos, así como también respetar nuestro idioma, nuestra cultura, y nuestro lenguaje, para de esta forma evitar el fomento de tecnicismos, modismos y formas de lenguaje que deforman gravemente al de nuestro país”. Tal parece que el miedo a la seducción del imperialismo yanqui era uno de los principales motivos por los que el doblaje había ocupado un nicho trascendente dentro de la cultura nacional de la farándula. ¿Estarían Herbert Pérez y sus seguidores dispuestos a defender el idioma patrio asegurando la llegada de otra generación que confundiese a la escasa naturalidad con la perfecta neutralidad? ¿Volveríamos a ver en este país a un niño usando la palabra “emparedado”?

Irónicamente, este mismo fervor patriótico ha colocado también al doblaje en una posición desfavorable desde hace unas cuantas décadas. En 1944, dos representantes de la Metro Goldwyn Mayer fueron enviados a México con la finalidad de reclutar actores para establecer en sus estudios de Nueva York una división especial para el doblaje de películas al español. Contrataron los servicios de Luís de Llano Palmer, quien se apuntó rápidamente a convocar actores de radio por considerarlos con una mayor capacidad para expresarse a través de la voz. De esta forma, se pudo ver la primera cinta doblada al español mexicano: Luz Que Agoniza (Gas Light), misma en la que Blanca Estela Pavón, Guillermo Portillo Acosta, mi paisano Víctor Alcocer y Carlos David Ortigosa doblaban respectivamente a Ingrid Bergman, Charles Boyer, Joseph Cotten y Gregory Peck. Las reacciones no estuvieron exentas de controversia. Considerándolo como una afrenta al desarrollo de la industria nacional, el gobierno optó por prohibir parcialmente la exhibición de cintas dobladas. La única excepción fue marcada para las cintas y cortos animados. Esto hizo posible que a finales de los cuarenta pudieran ver la luz los Estudios Ribatón de América, la primera compañía de doblaje en México que se hizo famosa por doblar para Walt Disney películas como La Cenicienta, Peter Pan, La Noche de las Narices Frías y Alicia en el país de las maravillas.

No obstante, el cuestionamiento sobre lo benéfico o perjudicial del proceso de doblaje va más allá de de la defensa por la lengua nativa. Se estima que por lo menos 3 mil familias mexicanas dependen de la industria del doblaje. Muchas de ellas están conformadas por actores, directores, traductores, adaptadores y personal técnico de mantenimiento. Una de las reformas principales ofrecidas por la iniciativa de ley respaldaba precisamente a las condiciones laborales de los actores de doblaje; mismas que desde hace tiempo son más que precarias. Al menos eso es lo que afirmó alguna vez Sandra Calderón, actriz de doblaje para Sonomex, una de las empresas más antiguas que se conocen: “Ves las escenas en una televisión, te paras en un atril donde está tu director, te ponen tus hojitas enfrente y te dicen qué personaje eres, y tú no sabes ni de qué se trata la película. Tienes 3 ensayos: en el primero, te dejan correr la serie para que cheques lo que vas a decir, mires la boca del personaje, trates de darle intención y captes más o menos de qué se trata. Por supuesto, nunca te enteras. El segundo ensayo ya te está costando una carita del director porque cómo te tardas, y en el tercer ensayo empieza a hablar porque te sueltan la película y tiene que quedar. Si te falla, pues le regresamos. Luego resulta que te dan 3 llamados el mismo día: llegas corriendo, lo tienes que hacer rapidísimo y tienes que ir al otro; si no, no ganas. Entonces lo haces con las patas, tal cual, no te interesa si quedaste bien, si le pusiste intención; te interesa que las labiales –las letras m,b,r,s- coincidan, que no quedes largo –que sigas hablando cuando el personaje ya terminó-, que no quedes corto –que el personaje siga hablando cuando tú ya terminaste-, y que ahí quede. No puede haber calidad en un trabajo así.”
Aunado a esto, valdría la pena considerar también lo mal pagado de la profesión. De acuerdo con Calderón, “el llamadito mínimo son 16 pesos y de ahí hasta 300, pero eso es nada”. Esto último resulta significativo si lo recordamos como el factor determinante detrás del cambio de personal entre los actores encargados de doblar a “Los Simpson”. Voces como las de Humberto Velez y Marina Huerta tuvieron que ser sustituidas luego de haberse ido a la huelga ante la desición de la empresa Grabaciones y Doblajes Internacionales de no seguirle pagando a actores sindicalizados con la ANDA (Asociación Nacional de Actores) para reducir costos. De igual manera, la veterana intérprete aseguró que dentro de la industria “hay mucha prostitución. Para las jovencitas a las que se les hace como un sueño porque van a escuchar su voz en la tele, la verdad es que es una porquería: muchos directores, que ya son bastante grandes, te dan trabajo a cambio de una cita. Hay casos en que hasta en la misma sala, la chava se tiene que prostituir para que le den un llamado de 3 o 16 pesos”. De modo que una reforma para proteger los derechos constitucionales de la gente dedicada a esta actividad sonaba como una buena idea.

No obstante, recuerdo también que en su momento me parecía bastante dudoso que eso contribuyese a solucionar otros problemas relacionados con el doblaje, ahora más que nada de valoración estética. Después de todo, se trata de una técnica harto complicada que requiere traducir el dialogo original y luego comprimirlo mediante la adaptación o reducción de muchos vocablos para hacerlo encajar con la estructura lingüística del hispanohablante. Eso implica, en más de un sentido, que el producto doblado no necesariamente será el mismo concebido por su creador. El critico Leonardo García Tsao manifiesta una particular preocupación por este aspecto: “Con el doblaje se pierde cuando menos un 50% del desempeño actoral y buena parte de la identidad de una película. ¿Qué pasa cuando, encima, rige un criterio censor? No pude comprobar lo perpetrado por Televisa con Taxi Driver al pasarla “en tus cinco (sin) sentidos” pero es de suponer que, por cortesía del doblaje, el personaje de Jodie Foster se convirtió en una girl scout regañada por su scout master Harvey Keitel por no haber vendido suficientes galletas en la calle. O algo así”.

Es verdad que nuestra calidad comprobada en la profesión nos distingue honrosamente en el continente americano. También son verdaderas las oportunidades de trabajo que ofrece a una buena parte de nuestra gente creativa. Asimismo, se trata de una alternativa más que positiva para los analfabetas y quienes, de plano, no han logrado familiarizarse con el idioma ingles; incluyendo a los niños. Pero entre tantas consideraciones políticamente correctas, ¿dondé habría quedado el grupo minoritario de cinéfilos sin problema alguno para leer subtitulaje, y que junto a una educación formal, posee una cultura bilingüe con la cual seguir la trama de una película sin necesidad de leerla?
La iniciativa de Herbert Pérez hablaba de “un porcentaje equitativo de proyección subtitulado y a criterio del propio exhibidor, dejando abierta la opción al público de elegir, ver y escuchar las películas en su idioma original si así lo decidiera”. Aunque dicha declaración anterior acallaba muchas de mis inquietudes, no dejé de preguntarme durante un buen tiempo que era lo que él había entendido por “equitativo”. Tal vez lo suficiente como para que no tuvieran que privarme de mi sándwich.

DICCIONARIO DE LA LEAL ACADEMIA DE LA LENGUA YUCATECA

BAAX CAHUALIC: Expresión coloquial que representa un saludo coloquial entre amigos, compañeros, colegas, camaradas, compradres, cuates, carnales o cualquier otra persona con la que se sostengan relaciones amistosas.

Equivalentes: ¿Qué onda?, ¿Qué pasó?, ¿Cómo estas?, ¿Qué hay de nuevo?, ¿Qué pex?, ¿Qué pedo?

Ejemplos: Baax Cahualic! ¿Ya aprendiste a usar el celular, huiro?

lunes, 22 de septiembre de 2008

EL PROFETA DEL MIEDO

Stanley Kubrick estaba más consciente que nadie de nuestra facilidad para la autodestrucción. El director neoyorkino radicado en Inglaterra no era un partidario entusiasta de la grandeza en el ser humano. Alguna vez mencionó que la desaparición de este planeta no tendría significado alguno en una escala cósmica. El hecho de que la fe ciega en la tecnología y el culto a la guerra ocuparan su respectivo espacio en cada uno de sus filmes da la abrumadora impresión de confirmar lo que sentía respecto a su propia especie: vivimos para matar y conquistar en un universo que seguirá girando independientemente de que formemos parte de él o no. Muchos de sus personajes terminan siempre como los arquitectos de su fatídico destino. No es coincidencia que Humbert Humbert este condenado desde el momento en que come por primera vez con los ojos a Lolita (1962). Tampoco que el computador Hal 9000 evolucione al grado de desarrollar la cualidad de la sospecha y eventual traición contra sus propios creadores en 2001: Odisea del Espacio (1968). Ni mucho menos que Dr. Insólito (1964) haga posible atestiguar el espectáculo de un mundo hecho añicos gracias al dinero, tiempo y energías invertidos por las naciones más poderosas en la fabricación de armas nucleares.

Tal vez Kubrick no lo intuyó en su momento, pero con esta película había creado una profecía cinematográfica que sobrepasa por mucho a la mera ficción. Si la longevidad hubiese sido un poco más generosa con él, de seguro habría quedado boquiabierto (por no decir asqueado) después de ver al general Jack D. Ripper de su ahora legendaria cinta simbólicamente materializado en la figura de George W. Bush. ¿O acaso es menos ridículo un presidente fanático que bombardea un país en aras de yacimientos petroleros que el militar fanático enviando aviones caza a la unión soviética para evitar que los comunistas se apoderen de “sus preciados líquidos corporales”?

Dr. Insólito merece ser vista más allá de sus cualidades como sátira de humor negro. Es una espeluznante radiografía del estado bélico, económico y psicológico del que adolecía y adolece una superpotencia que hasta hace algunos años consideraba la idea de construir un muro fronterizo para protegerse del exterior. Es la evidencia de aquella fuerza inmensurable que impulsa en varios aspectos las desiciones importantes que los norteamericanos se han visto forzados a tomar: el miedo. Miedo a la envidia que sus logros podrían involuntariamente cosechar en el corazón de sus vecinos lejanos y cercanos, a los avanzados instrumentos asesinos que pudiesen desarrollar en contra suya, a no estar lo suficientemente preparados para responder en el caso de que aquello suceda, y sobre todo, a encarar la responsabilidad de sus acciones en la supuesta defensa de su estilo de vida. De ahí que la desición acerca del uso que se le debe dar al armamento descanse sobre los hombros de líderes mil veces menos inteligentes que ellos.

De la misma forma en que La Naranja Mecánica (1971) advertía ácidamente respecto al miedo de combatir la violencia callejera mediante soluciones realistas, Dr. Insólito constituye una referencia contundente sobre el miedo a la paz. Si mañana mismo despertáramos y abriéramos la ventana para encontrarnos con una nube verde en forma de hongo, la reacción que Kubrick pudiese tener desde la tumba estaría dividida. Sonreiría de orgullo y lloraría de pena al percatarse de que tenía la razón.

domingo, 21 de septiembre de 2008

EL EXTRAÑO MUNDO DE DANNY ELFMAN


La entrega de los premios Oscar en 1998 fue una noche muy especial para mí. Pero no por las mismas razones que seguramente la mayoría de ustedes recuerda. No porque Titanic hubiese arrasado con la mayor parte de los galardones y demostrado ser la supuesta mejor pélicula de todos los tiempos. No, desde luego que no. Mi interes en dicha gala era muchisimo menos frivolo. El momento que esperaba con ansias, prácticamente comiendome las uñas al borde del sofá, fue cuando se disponían a anunciar al ganador por la Mejor Partitura Musical. Dentro de este rubro, Danny Elfman había logrado la hazaña ser nominado dos veces dentro de la misma categoría. Como admirador devoto de su trabajo, me fue imposible reprimir mi rabia al descubrir que ni Men In Black ni Good Will Hunting fueron suficientes para hundir al barco de James Cameron. La jugada nefasta se repitió cuando Elfman volvió a ser nominado tres años después, ahora por su aportación musical a la cinta Big Fish.

Aún si crearan una categoría a la mejor partitura de Danny Elfman, encontrarían una razón para no darme el premio, inclusive no nominarme. Hay mucha gente en la academia que me detesta.

Esta animadversión por parte de los sectores conservadores en la escena musical de Hollywood podría deberse a sus origenes informales como músico. Nacido en una familia de artistas (su hermano Richard es cineasta y su madre escribe libros infantiles), Daniel Robert Elfman es mejor recordado por sus seguidores más acerrimos como uno de los fundadores de Oingo Boingo, una compañía de teatro experimental que evolucionó hasta convertirse en una banda de rock-punk que duró de 1979 a 1995. Extremadamente dotado en ejecución y teoría musicales, Elfman es de educación autodidacta, rasgo que lo ha distinguido entre los compositores de su generación y que, paradojicamente, ha contribuido a convertirlo en un paria dentro de la industria. A pesar de ello, la calidad de su trabajo fue demostrada con todo su poder gracias a la partitura original que diseñó para Batman. El album de la pelicula que rompió records de taquilla en el verano de 1989 lo hizo merecedor de un Grammy, aunque se vio en gran medida opacado por las canciones pop que Prince introdujo en el filme.

La gente escuchó que él había escrito las canciones y de antemano asumió que también había hecho la partitura. Pero yo la hice...pase tres meses trabajando día y noche en esa música. Me siento muy orgulloso de ella y quiero que la gente se de cuenta que yo fuí quien la escribió.

A Batman le siguieron otros soundtracks hoy en día considerados como clásicos para coleccionistas empedernidos, como la desgarradora fabula suburbana de Edward Scissorhands y The Nightmare Before Christmas, musical animado cuadro a cuadro en el que no sólo compusó y musicalizó más de diez canciones, sino que ademas estuvo a cargo de cantar la voz para el personaje principal, Jack Skellington. Todos ellos han sido resultado de su estrecha colaboración con el director Tim Burton, la cual se remonta al filme con el que ambos debutaron en 1985: Pee Wee´s Big Adventure. Las texturas góticas de Burton y los acordes usualmente esquizofrenicos de Elfman formarón un matrimonio cretivo ideal entre cineasta y compositor. Se dice incluso por ahí que Elfman bien pudiera ser un personaje creado por Burton, ya que la afinidad de los dos por historias oscuras, fantasticas e inusuales es sorprendentemente similar y su rutina de trabajo alcanza niveles simbioticos.

Escribir algo en el espiritu del Halloween es para mi lo mismo que para la Madre Teresa debe ser escribir sobre caridad y compasión. Me es extremadamente natural.

Otros directores con los que Elfman ha podido compartir su visión incluyen a Gus Van Sant, Warren Beatty, Sam Raimi y Barry Sonnefield. A la par de su faceta como músico extraordinario para la pantalla grande, también ha tenido oportunidad de brillar en la chica con los conocidisimos temas de Los Simpsons, Cuentos De Ultratumba y Desperate Housewives. Cómo cineasta, ha desarrollado el guión para un musical titulado Little Demons, mismo que hasta la fecha continua sin ser producido. Asimismo, su curriculum nada ortodoxo incluye dos apariciones menores como actor: un Satán caricaturesco en el filme de culto Forbidden Zone y un cameo en la cinta de Sam Raimi, The Gift, a lado de Cate Blanchett.

Elfman no es un músico común. Y su música en sí tampoco. A diferencia de cómo suele ocurrir en muchas peliculas, se niega a permitir que la mercadotecnia en la que estas se envuelven o el peso de sus escenas releguen su labor a un nivel de musica meramente ambiental.

La composición para cine es un arte único con necesidades únicas. No es lo mismo que escribir una sinfonía, cosa de la que jamás me he jactado de ser capaz. La partitura de una película se escribe para acentuar lo que se ve en pantalla, subrayar las emociones de los personajes, y si se tiene suerte, ayudar a darle vida y respiración a un medio bidimensional. No es "pura música" y merece ser juzgada por sus propios meritos sensibles, drámaticos y visuales.

En cuanto a los detractores, asegura que a estas alturas ya no pierde el sueño por ello, y que prefiere concentrarse en su trabajo, le guste a quien le guste.

Me he dado cuenta de que es un verdadero desperdicio de energía tratar de defenderse a uno mismo. Lo único que quieren es tu reacción, ver que respondes a eso. Así que en lugar de ponerme a pelear con estas personas, opté por dejarles decir lo que quisieran. Si quieren decir que fornico con cabras, simplemente lo ignoraré, o de plano les diré, "!Si, me fascina!". Si quieren decir que saco toda mi música de un pobre compositor a quien tengo esclavizado en el sotano de mi casa, pues si, yo hago eso. !De hecho, tengo a diez de ellos trabajando allí! Si dicen tener una cinta demo en la que se me puede oir claramente tarareando toda la partitura de "Batman" y que yo le di a otra persona para que hiciera la música...¿Por qué voy a molestarme siquiera en discutir algo tan estupido?

Con humor, sencillez e imaginación, Danny Elfman contempla a la música y a la vida. Y con esas mismas virtudes contempla quien esto escribe a la obra altamente inspiradora de un eterno marginado.

Para cerrar, les dejo con dos videos. El primero es de la canción Stay, interpretada por Oingo Boingo. Esto les dará una idea bastante clara sobre qué es lo que hacía Danny antes de volverse compositor de tiempo completo. Y para complementar, una pequeña pero interesante entrevista en la que Elfman recuerda cómo fue el proceso de componer la música para Batman. Incluye subtitulos en español e intervenciones de Burton y de Jack Nicholson. Que los disfruten.





sábado, 20 de septiembre de 2008

POESÍA

Pese a que el 15 y el 16 de septiembre ya pasarón, este todavía sigue siendo el mes de la patria. Y para conmemorarlo, les presento a continuación un fragmento de mi libro de poesía todavía sin publicar. Esto fue escrito durante la misma semana de las elecciones presidenciales en el 2000. Es una mirada simbolica y un tanto ironica hacía ciertas cosas que en aquella epoca comenzaba a sentir respecto a México y a la sociedad mexicana en general. Con el paso de los años ha sufrido diferentes cambios y actualizaciones. Esta es la versión más reciente.


MEXICANOS AL GRITO DE GUERRA

Aficionados tontos que viven la intensidad del fútbol…

Esta noche en el estadio no habrá uniformes verdes ni banderas amarillas.

Habrá sangre.

Sangre en la pelota.

Sangre en el marcador.

Sangre en las duchas de los visitantes.

Sangre del narrador en la cabina.

Lágrimas del patrocinador.

Veremos desfilar a personalidades grotescas extraídas de los libros de escuela.

Bienvenidos a la patria mexicana-shakesperiana, donde tenemos sobre la mesa a una hilera de variados reyes.

Este es el relato cruel del incendio de nuestros antepasados.

Es el recuerdo de los otros dioses; los hombres vestidos de negro que nos trajeron la verdad inscrita en los libros y las cruces.

Es la historia de la violación de nuestra madre.

Es la historia del nacimiento de México.

Si no gustan de la siguiente programación, les sugiero entonces que cambien de canal o que originen motines.

Por que yo se cuanto pueden amar el LSD deportivo.

Esas no son las únicas siglas que disfrutan.

¿Qué tal PGR?

¿Qué tal PRD?

Palabras de tres letras; infaltables en la cuna de las políticas confundidas.

DF. para nuestra gigante manzana.

Sus rascacielos exagerados son miles de lombrices en el proceso de mostrar la lengua.

El ángel de la independencia tomó vuelo ante el primer disparo que se escuchó desde el palacio de justicia.

Recorrió la ciudad y vio mariachis.

Vio a una procesión de calaveras de azúcar.

Vio al cardenal, al candidato y al gordo de la televisión ser besados por una bala.

A los nuevos egresados de la universidad de la violencia.

A la miseria fresca descansando en el fondo de cada callejón.

A la colección de cadáveres jóvenes y hermosos regalando sonrisas a la luz de las cámaras.

¿Qué es todo esto?- preguntó asustado.

¿Qué es esta tierra enmascarada con vecinos poderosos?

¿Qué es esta nación de océanos negros, promesas muertas, policía fantástica y una virgen por cada hogar?

¿Qué es este templo irreconocible donde las voces liberadas a través de las ventanillas de los automóviles retumban por encima de las danzas puras de nuestros aztecas?

¿Dónde esta la revolución de aquellos que me crearon?

Lo llevé a la cantina más cercana para que se uniera a la locura en lugar de lamentarse por ella.

Una vez instalados en la barra, puse mi brazo sobre su hombro y le dije:

¿Recuerdas como hace ocho años el brontosaurio de los tres colores agonizaba en las arenas?

Trabajo y dolor le habían dado una salida a sus últimos huevos.

Al final, sólo cáscaras rotas.

Relájate.

Nuestro mundo no se acabará.

Seguiremos aquí, con las vacas sagradas a la espera de otros cuatro años.

Habrá más desertores.

Más riqueza y vidas perdidas.

Puede que nunca lleguemos a una monarquía, pero sí a múltiples guerras por la corona.

Tenemos un gobierno eficaz.

Ordenado.

Honesto.

Transparente.

Un gobierno de calidad.

Sólo recuerda una cosa:
Todo estará bien mientras hayan más policias.

Ja, ja, ja.

“Mientras hayan más policias”.

2008 (C) Todos los derechos reservados

viernes, 12 de septiembre de 2008

CARTA A UNA CIUDAD BLANCA QUE SE ESTÁ VOLVIENDO NEGRA


Hola.

Se que en los últimos meses no nos hemos visto tanto como quisieramos o no con la misma frecuencia. Algunos podrían decir que nos hemos distanciado. Puedo imaginarme lo que habrás pensando cuando me fuí. "Este cabrón prefiere las tortas ahogadas a los papadzules". Lo único que te puedo decir es que, al menos por mi parte, eso no es verdad. Me pude haber ido, pero no pasa practicamente un dia en el que deje de pensar en tí. Sobre todo ahora, cuando se muy bien que atraviesas por una mala racha.

Si, así es; me enteré de lo que ocurrió. Un poco tarde, pero me enteré a final de cuentas.

Has de sentirte muy asustada.

Aturdida.

Impotente.

Triste por descubrir que te has convertido en el peon de politicos y criminales.

Indignada de tener a una "gobernadora" que se jactaba de haber regalado x cantidad de zapatos mientras eras silenciosamente invadida por fuerzas desconocidas, como ladrones saqueando el templo.

Aterrorizada por lo que pudiera venir despues, a menos que tanto las autoridades como la gente que te rodea decidan alzarse en una sola voz.

Yo personalmente añadiría a todos estos sentimientos el de la incertidumbre. Por que despues de lo que ha pasado comienzo a preguntarme seria y dolorosamente...

¿Volverá todo a ser como antes?

Es decir, si decido volver a estar contigo, ¿podremos retomar la clase de vida que teniamos antes de mi partida?

¿Aquella vida sencilla en la que yo salía caminar por tus frescas y soleadas calles de Campestre todas las mañanas?

¿Aquella en la que solía manejar despreocupadamente a través de tus avenidas y colonias?

¿Aquella en la que podia yo salir por la noche con los cuates, con la novia o con quien fuera y regresar hasta la madrugada seguro de que amanecería para ver la luz de un nuevo día?

¿Aquella en la que disfrutamos de tantos desfiles de carnaval y rosca kilometrica del Día de Reyes en el paseo de Montejo?

¿En la que pasamos en paz tantas navidades, años nuevos, cumpleaños, bautizos, bodas, quince años y demas rituales sociales hasta cierto punto mundanos pero que representan la paz y tranquilidad que por años ha caracterizado a los yucatecos?

¿Seguiras siendo tú la que me vio nacer, ir a mi primer dia de escuela, enamorarme por primera vez, graduarme de la universidad...?

¿Volverás a ser la misma a la que amo y conozco?

Si tu respuesta es afirmativa, recuerda muy bien estas siguientes palabras y llevalas a la práctica hasta sus últimas consecuencias.

Lucha.

Hazte respetar.

Dales a entender que tu jamás te has doblegado ni te doblegarás ante ningún enemigo, dentro o fuera de tus fronteras.

Ensañales que los yucatecos son gente que hará lo que sea necesario para recuperar lo que es de ellos.

Habra quienes opinen que todo esto es puro sentimentalismo, una cursilería.

Pero creeme cuando te digo que no hay cursilerías en defender las cosas que importan.

Cosas como tú.

Atte.
Tu hijo ausente.



miércoles, 3 de septiembre de 2008

25 AÑOS ATRÁS...


Una sincera disculpa por haber tardado tanto en volver a escribir. Unicamente les diré como excusa que regresé a Guadalajara desde hace poco más de dos semanas y desde entonces una serie de diversos pendientes me han estado cayendo encima, además de una pequeña crisis personal de la que me alegra poder decir que he logrado salir hasta este momento.

En fín, aprovechando que un dia como hoy en 1983 debutó en el planeta tierra quien estas lineas escribe, me pareció más que apropiado retomar este espacio. Pese a que probablemente soy de los pocos que miran con encanto a la decada de los ochentas y celebrán su espiritú cada vez que pueden, he decidido usar mi cumpleaños como pretexto para hacer un recuento de otros sucesos importantes que tuvieron lugar en el año de mi nacimiento. Quienes vivieron plenamente aquellos tiempos, los recordarán para bien o para mal. Los que no....pues ya es hora de que sepan que el mundo no comenzó a mediados de los noventas.

ENERO
- El criminal de guerra nazi Klaus Barbie es arrestado en Bolivia. Durante su interrogatorio, jura una y otra vez que no conoce a Ken.

- El tenista estadounidense John McEnroe vence al checoslovaco Ivan Lendl, convirtiendose en campeón del Tennis Masters Cup en Nueva York.


FEBRERO
- Se reanudan las negociaciones sovietico-estadounidenses START para la reducción del armamento estratégico.

- Se realiza el primer trasplante de pancreas en España.

- Irán lleva a cabo una gran ofensiva contra Irak.

- Ariel Sharon dimite como ministro de defensa de Israel.

- Se lanza a la venta el primer CD.

- Muere el dramaturgo Tennesse Williams, autor de Un Tranvía Llamado Deseo.


MARZO
- El canal 8 de Televisa cambía su orientación al convertirse en un canal cultural. Dos años despues cambía su frecuencia a Canal 9.

- El presidente estadounidense Ronald Reagan anuncía su Sistema Estratégico de Defensa, tambien conocido como el plan "Star Wars". Darth Vader es propuesto como candidato a secretario de defensa, pero lo rechazan por ser negro.


ABRIL
- La embajada estadounidense en Beirut es bombardeada.

- Inicia la transmisión del Disney Channel en Estados Unidos.


MAYO
- La revista alemana Stern publica por entregas capitulos de los diarios de Hitler. Más adelante se descubre que son falsos.

- El Papa Juan Pablo II retira la condena a Galileo Galilei impuesta en su momento por la Santa Inquisición. En respuesta, Galileo exclama desde su tumba: "!Ora si me la pelan, cabrones!".

- El Regreso del Jedi se estrena en Estados Unidos.


JUNIO
-El Partido Conservador de Margaret Thatcher obitene una victoria aplastante en las elecciones britanicas.


JULIO
- Madonna lanza al mercado su primer album. Todavía no es inglesa.

- Muere el cineasta español Luis Buñuel.

AGOSTO
El Huracán "Alicia" golpea la costa de Texas, causando la muerte de 22 personas y cuantiosos daños materiales.


SEPTIEMBRE
-Además de un servidor, nace el cantante aleman Alexander Klaws. (No se quien rayos es ese wey, pero tenia que incluir a alguien más)

-El incidente del "Equinoccio de Otoño" pone al mundo a escasos segundos de una guerra nueclear.


OCTUBRE
- Entra en erupción el monte Oyama en Japón, destruyendo unas 400 casas e inundando tanto un bosque como un lago.

- Primeras elecciones democraticas en Argentina después de siete años de dictadura militar.

- Microsoft Word es lanzado por primera vez a la venta.


NOVIEMBRE
- El escritor mexicano Jorge Ibarguengoitia muere en un accidente aereo en Madrid.


DICIEMBRE
- Michael Jackson estrena el video musical de Thriller. Todavia es humano.

- Un coche bomba de la IRA mata a 6 personas y hiere a 9 en Londres.

- España vence a Malta por 12 goles a 1 en el Estadio Benito Villamarín de Sevilla para la selección de la Eurocopa 1984 .

- Se estrena Caracortada, pelicula dirigida por Brian De Palma y estelarizada por Al Pacino. !Say hello to my little friend! (sin albur)